|
|
from Medieval Academy News
Beyond Beowulf: Los Angeles Opera Brings Grendel
to the Stage
by Lisi Oliver
The gestation
period of an elephant is twenty-two months; that of a Heaneywulf
seems to be closer to five years. For surely it is at least in part
to the meteoric rise of Heaney's translation/interpretation of Beowulf
to the bestseller lists in 2000 that we owe this season's abundance
of theatrical adaptations. Three films are either in the course
of production or on the quest for American distribution. The Irish
Repertory Theatre in New York produced Beowulf in a version that
draws on musical genres ranging from medieval to modern. The Triad
Theatre in North Carolina's Brother Wolf provided almost an exact
counterpart. Both strip the poem of its period elements and the
action, but the moralizing and philosophy still carry a profound
message.
The production
that attracted most media attention was the Los Angeles Opera premiere
of Grendel, inspired, not by the Anglo-Saxon poem, but by John Gardner's
novel reinterpreting the beginning events of the poem as seen through
the eyes of the monster. Personally, I've always found Gardner's
novel tedious. Grendel seems to me not the most interesting choice
for a post-colonial protagonist. He attacks; he attacks again; he
has his arm torn from the shoulder and finally his head cut off.
It is a linear progression towards failure. More intriguing might
be to build an opera around Unferth; at least there is some character
development in the moment he offers Beowulf his sword to combat
the monsters he knows he cannot face himself. But it is Gardner's
novel that has been operaticized by the team of Eliot Rosenthal
(score), Julie Taymor (production and libretto), and J. D. McClatchy
(libretto). They have given it the subtitle Transcendence of the
Great Big Bad.
Two things
generated the initial media hype. First was the production team,
who came to this assignment with an impressive slew of credentials:
Taymor for her Tony-Award-winning re-imagining of Walt Disney's
The Lion King on Broadway, with giant puppets representing many
of the animal stars; her partner, composer Eliot Rosenthal, for
an Academy Award and a Golden Globe for his score for Frida, which
Taymor directed. This couple epitomizes current theatre royalty.
The second
consideration driving advance publicity was the amount of money
that Los Angeles Opera (and their co-producers, the Lincoln Center
Theater) were willing to invest in a new opera: $28 million, according
to press releases. Is opera dead? Not if companies are willing to
give new commissions this level of support.
Is there such
a thing as bad publicity? The setting by George Tsypin is dominated
by a giant wall of stone and ice that rotates and opens a giant
slab to create a smaller, higher stage within the stage. But in
the latter stages of rehearsal, the set refused to march to its
computer commands. The opening had to be postponed, at a reported
additional cost of $300,000. A feeding frenzy arose in the press.
The next two scheduled performances were billed as "previews," which
means that the plebian audience could pay the same amount for their
tickets, but reviewers were not admitted. I (paid a lot of money
and) went to the first preview, and thus, in fairness, this should
be considered a report rather than a review.
Most successful
was the production itself. Taymor's direction nicely recreates the
anachronistic aura presented by Gardner, such as when Hrothgar drives
a tree-eating combine to raze the forest for the creation of Heorot
or architectural projections spin around the scrim as Heorot is
built. Equally mesmerizing is the truer-to-period longboat that
rows Wealhtheow and a shadow-Grendel through Grendel's dream. Even
without scenic effects, the frozen V of Wealhtheow's legs suspended
in air provide a striking visual counterpart to Grendel's contemplating
her rape/murder. Most spectacular is Grendel's first attack on Heorot,
in which the giant puppet mask sends windows and chairs whirling
through the air: the mead-benches are toppled indeed.
Constance
Hoffman's costumes range from fantastic to mundane. The harp of
the Shaper (scop) grows organically from his body. The huge dragon
is nothing less than stunning: Denyce Graves comes out of the mouth
wearing a long, red, feather-boa train and spiky fingernails that
put Flo-Jo to shame. The tail consists of three spikes each containing
a Denyce-Graves clone sans boa-to paraphrase Anna Russell, a kind
of draconic Andrews Sisters.
I found the
fact that Grendel mopes around all night in what looked like a bathrobe
and slippers less goofy than did my friends who attended the opera
with me, but who were the amorphous beast-like puppet figures that
occasionally wandered on or across stage, but never took part in
the action? For that matter, although the snake dance was really
cool, what did it have to do with the plot? And what was the point
of the suspended boulder on the side of the giant slab? I kept expecting
it to crash down in a Wile E. Coyote scheme on Grendel's part, but
to my disappointment, the boulder never moved.
A larger query
is raised by the music and libretto. Grendel is saddled with a fairly
thankless vocal line. On top of that, he is made to sing phrases
like: "These brattling birds!" or "I am aware in my chest of tuberstirring."
Such annoying conjunction of unintelligible text and dense music
means that the audience is forced to rely on projected supertitles,
only to discover that the words don't actually mean anything. Most
of the text not sung by Grendel is in Old English, which I had particularly
looked forward to hearing. Although the young Hrothgar was clearly
speaking a Germanic language, it wasn't until the beginning of the
second act that I actually recognized the words Unferth is cumen,
hardly a moment that rewarded years of Anglo-Saxon studies.
I offer two
excuses for my failure. First, the choral diction seemed to completely
lack affricates and gutturals, which made the text sound more Romance
than Germanic. Second, the projected titles often diverged to various
degrees from the libretto. The most egregious example occurs in
Scyld Scefing's funeral, where the sung lines (moved from the ending
of the poem) are:
Geworhton
him ža Wedrea leode
hleo on hoe; se was heah ond brad ...
(The people of the Weders made for him then
a barrow on the cliff; it was high and broad ...)
but the projected
titles read:
Wind and
weeping cut across the headland,
Like new-forged swords plunged into flames.
If you have
this sort of divergence between the titles and the words being sung,
certainly the audience doesn't know what the actual words mean,
and one wonders which, if any, subtext the chorus is meant to project.
It seems as if the creative team thought: we want some Olde Englishe
text, but it doesn't actually matter what it says since we'll pretend
it means whatever we want. One sees this type of disjunction between
text and titles occasionally with revivals of older operas (I've
done it myself for various directors). But in this case, and allow
me some heightened emphasis here, WHY DO IT WITH A BRAND-NEW LIBRETTO?
Finally, in
this particular case, I think, write less of it. This opera is longer
and wordier than the unvariegated, somewhat atonal music can carry,
and several scenes seem extraneous. Grendel's opening monologue,
with the "brattling birds" and the "tuberstirring," drags on. Unferth's
first scene in which he acts the hero is entertaining and should
remain simply for Grendel's line, "This shit-ass scene was his idea,
not mine," but Unferth's descent to the mere doesn't make sense
and adds nothing to the plot. Most individual scenes could use judicious
application of the shears. There's just too much chatty filler,
the music isn't interesting enough to carry it, and the moralizing
doesn't lend itself to the visual effects that Taymor designs so
well. This needs to be a one-act opera-it worked for Wagner's Flying
Dutchman and Puccini's Gianni Schicchi, and it would work much better
for Rosenthal's Grendel.
That said,
the quality of the performances was very high, right down to dancer
Desmond Richardson's spectacular portrayal of Beowulf at the end
of the opera. It is a stroke of brilliance to present Beowulf as
a dancer: Grendel's task is to engage him in battle, not conversation.
Eric Owens showed astounding stamina in the difficult and taxing
role of Grendel, but Denyce Graves unfairly walked away with the
show in the far-shorter role of the Dragon. (This is undoubtedly
due in part to the fact that the vocal line, although demanding
a wide range, allowed the text to be clearly understood without
recourse to projected titles. Her repeated advice to Grendel-"find
some gold, not mine, and sit on it"-was greeted each time with a
roar of laughter.)
When Miss
Graves appeared for her curtain call, the audience jumped to their
feet and continued their cheering through the appearances of Mr.
Owens, the conductor Steven Sloane, and Eliot Rosenthal. There were
several company bows. It was an event, and, although I was sometimes
bored by the music, I was glad to be there.
Editor's
note. Lisi Oliver teaches in the English Department at Louisiana
State University. Her research interests are medieval law, medieval
languages and linguistics, and opera libretti.
|